Novinky ze svazu

 

Nový výklad pravidla OFSAJD-od 1.7.2013

 

Dále došlo k těmto úpravám:
 
1) střídání hráčů u mužů a žen se zvyšuje plošně na 5 (dříve u mužů 3 a u žen 4). Platí ve všech soutěžích kromě první a druhé ligy.
2) Počet startů cizinců v jednom zápase se zvýšil ze 3 na 5.
3) Bezprostředně po míči rozhodčího (laicky panenka) nelze dosáhnout branky. Pokud míč skončí (aniž by ho někdo tečoval) v soupeřově brance nařizuje se odkop od branky. Pokud skončí ve vlastní brance nařizuje se kop z rohu. Čili jinak řečeno, je zcela zbytečné když vracíte někomu míč, abyste ho kopali přímo na branku, takový gól nebude platit (ledaže by ho gólman tečoval).
4) Hráč bude považován za hráče v ofsajdu (pokud byl v době nákopu v ofsajdové pozici) až tehdy, až zahraje skutečně míčem (dotkne se ho). To, že na míč nabíhá v ofsajdové pozici není ještě porušením pravidla. Dále bude považován za hráče v ofsajdu (pokud byl v době nákopu v ofsajdové pozici) až tehdy, když půjde do fyzického kontaktu s předposledním bránícím hráčem, dříve stačilo když byl v koridoru 2 metrů, teš musí dojít k souboji.
5) V divizi mužů platí pravidlo 3 minut. Pokud si hráč vyžádá ošetření na hrací ploše, musí na 3 minuty ven a tým hraje v deseti. Čas mu měří asistent rozhodčího. Pozor v kraji toto pravidlo neplatilo a neplatí. Rada pro hráče, nesnažte se simulováním promarňovat čas a maséra nebo lékaře si volejte na plochu jen v nejnutnějších případech.
 
 

Návrh nových soutěží na SR 2013-2014

První liga žen a dorostenek se hraje samostatně.

I. liga žen / samostatně / 8 týmů / 20 zápasů / poslední hraje baráž s vítězem baráže Čechy - Morava /

3x mládežnický tým v soutěžích KFŽ (dorostenky, starší žákyně a mladší žákyně)

II.liga žen Čechy / 12 -10 týmů / 22 -18 zápasů / poslední dva týmy baraž se dvěma vítězi III. lig / 1x mládežnický tým

II. liga žen Morava / 12 - 10 týmů / doplnění z vítězů III. lig na Moravě / příprava na 1x mládež od ročníku 2014/2015

Česká liga A - západ / 10 - 8 týmů / 18 -20 zápasů / vítez hraje baráž s posledním týmem s druhé ligy

Česká liga B - východ / 10 - 8 týmů / 18 -20 zápasů / vítez hraje baráž s posledním týmem s druhé ligy

Divize A + B + C + D / podle počtů týmů, rozdělení do skupin

I. liga dorostenek / samostatně / 10 - 8 týmů / 18 - 20 zápasů /

II. liga dorostenek Čechy / 9 + 1 / hřiště (vápno + vápno) / turnajově / rozděleno do skupin

I. liga starší a mladší žákyně Čechy / dvojzápas / soutěže podle počtu účastníků

I. liga starší a mladší žákyně Morava / dvojzápas / soutěže podle počtu účastníků / turnajově

II. liga starších žákyň Čechy / 7 + 1 / hřiště (malé vápno + půlka) / turnajově / rozděleno do skupin

Přípravky západ / soutěž podle počtu účastníků

Přípravky východ / soutěž podle počtu účastníků

Novinky pro jaro 2013

  1. Hlášenku mistrovských utkání zaslat nejpozději do 25.2.2013 na sekretáře KFŽ FAČR  a soupeřům.
  2. Řádně vyplňovat zápisy mistrovských utkání žen (den, čas, místo, číslo utkání, atd).
  3. Povolení času mistrovského utkání, když se oddíly dohodnou. Jen se musí dodržet 14 denní lhůta o odehrání nebo předehrání utkání. Mistrovská utkání můžou začít nejdříve 10:15 hod, dříve jen se souhlasem hostujícího oddílu. Odpolední nejpozději v úředním čase, jinak se souhlasem hostujícího oddílu. To se týká i hlášenek. Soutěžní turnaje můžou začít nejdříve od 9:00 hod venku a v 8:30 hod v hale.
  4. Oddíly můžou nahlásit hlavní hřiště a náhradní hřiště (musí být schváleno STK KFŽ), kam si můžou utkání přeložit bez poplatku, ale při zachování dne a času. To se týká utkání hraných v termínu od 1.11. -  31.3. a hřišť mimo hlavní areál, ale změna hřiště musí být nahlášena nejpozději ve středu před zápasem, aby STK mohla utkání schválit. Hřiště musí splňovat stejné podmínky pro danou soutěž. Jestliže má domácí oddíl v areálu schválenou UMT, tak hostující oddíl musí být na změnu hřiště připraven.
  5. I.liga žen - soupiska s 15 jmény, které nemohou na ženský střídavý start. Ostatní můžou na ženský střídavý start níž nebo víš bez omezení (žádné minuty). Hráčka na soupisce musí odehrát 45 minut. Soupiska musí být odevzdaná na sekretariát KFŽ FAČR nejpozději 10 dní před prvním jarním zápasem (mistrovský nebo pohárový).
  6. Od 1.1.2013 může v soutěžním utkání žen nastoupit 5 hráček, které jsou občankami jiného státu.
  7. Po návratu reprezentace nebo oddílu s Evropského poháru, může hráčka nastoupit k mistrovskému zápasu až po 48 hodinách. Oddíl musí, ale utkání sehrát do 14 dní nebo předehrát. Oddíly dopředu musí s tímto počítat a dohodnout se na náhradním termínu. Oddíly se musí dohodnout nejpozději do nejbližšího zasedání STK, kde předloží dohodu. Jinak rozhodne STK KFŽ.
  8. Dodržovat při turnajích II. ligy starších žákyň a dorostenek věkové kategorie.  Při turnaji je možné sehrát dvě utkání za sebou, a pak další utkání může sehrát družstvo po minimální přestávce 20 minut. Přestávka mezi poločasy je minimálně 10. minut.
  9. Oddíl je povinen zasílat vždy ze žádostí na STK, DK na ŽSS potvrzení o zaplacení poplatku se žádostí najednou. Jinak nebude vyřízena.

STK vzala připomínku klubů na změny termínu utkání na vědomí, a upřesňuje, že bude brán datum doručení žádosti na změnu, která bude mít veškeré náležitosti.

  1. Zlepšit komunikaci mezi oddíly (viz sněhová kalamita 27-28.10 2012). Jakmile se neodehraje utkání, tak hostující oddíl má možnost žádost od domácího oddílu 50 % nákladů na dopravu. Domácí oddíl při následném odehraném utkání soupeři ihned po utkání uhradí  50 % nákladů na dopravu, po předloženém dokladu od soupeře za dopravu. Při nedostavení se soupeře v daném termínu, náklady na dopravu odpadají.
  2. Podzimní termínová listina 2013/2014, bude do 15.dubna 2013.
  3. V prostoru hřiště nesmí nikdo kouřit a pít alkohol. To se týká všech soutěží KFŽ FAČR. 
  4. Při mistrovských zápasech smí být v technické zóně, pouze osoby uvedené v zápise o utkání, kteří musí být viditelně označeni.

 

TERMÍNOVÁ LISTINA

jarní část SR 2012-2013

 

datum

čas

Ondrášovka

cup

MSFL

MSD

SCM-U19

MSDL

SCM-

U16 a U17

MSDD

D - E

SpSM

J - S

MSDŽ

MSDŽ-

A

B

C

17.03.

15,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24.03.

15,00

 

18

18

18

20

16

18

 

 

 

31.03.

15,30

 

19

19

19

21

17

19

13

 

14

03.04.

 

čtvrtfinále/1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

07.04.

15,30

 

20

20

20

22

18

20

14

 

15

10.04.

 

čtvrtfinále/2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14.04.

16,00

 

21

21

21

23

19

21

15

10

16

17.04

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

21.04.

16,00

 

22

22

22

24

20

22

16

11

17

24.04.

 

semifinále/1

 

 

 

 

 

16

 

 

 

28.04.

16,00

 

23

23

23

25

21

23

17

12

18

01.05

16,30

 

17

 

 

19

 

 

 

 

26

05.05.

16,30

 

24

24

24

26

22

24

18

13

19

08.05.

16,30

semifinále/2

 

17

17

 

 

17

 

 

25

12.05.

16,30

 

25

25

25

27

23

25

19

14

20

15.05.

 

 

 

 

 

33

 

 

 

 

 

18.05.

 

finále

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19.05.

16,30

 

26

26

26

28

24

26

20

15

21

22.05.

17,00

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

26.05.

16,30

 

27

27

27

29

25

27

21

16

22

29.05.

 

 

 

 

30

 

 

30

 

 

 

02.06.

16,30

 

28

28

28

30

26

28

22

17

23

05.06.

 

 

 

 

 

34

 

 

 

 

 

09.06.

16,30

 

29

29

29

31

15

29

12

18

 24

12.06

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

16.06.

16,30

 

30

30

B

32

 

CF

 

 

 

 

 

SMĚRNICE FAČR upravující ženské střídavé starty

I. Sportovní účel ženského střídavého startu

1. Zajistit využití a rozvoj talentovaných hráček fotbalu v klubech, které svou sportovní úrovní

naplňují kritéria pro konkurenci a růst těchto hráček.

2. Umožnit start hráček ve sportovně kvalitnějších soutěžích bez složité přestupní administrativy.

II. Rozsah ženských střídavých startů

1. Hráčky v případě povolení ženského střídavého startu mohou startovat za svůj mateřský klub

ve smyslu článku 69 Soutěžního řádu FAČR a dále jsou oprávněny startovat za jeden další klub

(dále jen nový klub).

2. Za nový klub může v jednom soutěžním utkání nastoupit (čl. 59, odst. 2 Soutěžního řádu

FAČR) maximálně 3 hráčky se ženským střídavým startem v kategorii žen, maximálně 5

hráček se ženským střídavým startem v dorostenecké kategorii, maximálně 7 hráček

v soutěžích přípravek a žákyň.

3. Ženský střídavý start se povoluje vždy maximálně na polovinu soutěžního období, tj. od

1.7. do 31.12 a od 1.1. do 30.6. příslušného roku. Ženský střídavý start nelze předčasně

ukončit. Ženský střídavý start nebude projednán, pokud byla žádost podána mimo stanovené

období, tj. od 06.04. -30.06 a od 07.10.-31.12. příslušného roku.

4. Další náležitosti ženských střídavých startů upravuje RS KFŽ FAČR.

5. Ženský střídavý start může být povolen i hráčce, která je v době žádosti o ženský střídavý start

na hostování v jiném klubu.

6. V případě startu B nebo C družstva nového klubu v soutěžích, ve kterých startuje družstvo

mateřského klubu hráčky s povolením ženského střídavého startu, není hráčka za toto B nebo

C družstvo oprávněna startovat. Tento start je považován za neoprávněný start hráčky ve

smyslu čl. 58 odst. 8 písm. k) SŘ.

7. Hráčka, které je povolen ženský střídavý start v novém klubu, je oprávněna startovat v daném

soutěžním kole za družstva svého mateřského klubu ve smyslu Soutěžního řádu FAČR a za

družstvo nového klubu pouze v rámci příslušné kategorie, do níž má vydán ženský střídavý

start.

8. Ženské střídavé starty v soutěžích žen jsou povoleny v těchto kategoriích – ženy (ženy a

dorostenky) a mládež (přípravky a starší a mladší žákyně).

Sportovně technická opatření

9. Žádost o ženský střídavý start podává hráčka nebo nový klub na předepsaném formuláři KFŽ

FAČR na sekretariátu KFŽ FAČR vždy v jednom originálním výtisku, včetně příslušných

podpisů, razítek klubů a řádně zaplaceném poplatku. Žádost, která nesplňuje náležitosti

nebude projednána.

10. Rozhodnutí o povolení ženského střídavého startu vydá sekretář KFŽ FAČR na speciálním,

barevně odlišeném, průkazu (zelený pro kategorii žen a žlutý pro kategorii mládež). Průkaz

bude opravňovat hráčku k nastoupení za klub, který bude na tomto průkaze uveden. Tento

průkaz neopravňuje hráčku ke startu za svůj mateřský klub.

11. Registrační poplatek za vystavení průkazu pro ženský střídavý start je stanoven v RS KFŽ

FAČR a hradí se v hotovosti nebo bankovním převodem na účet 240408224/0300 pod VS

50103 před vydáním průkazu pro ženský střídavý start.

12. Hráčka, která má povolen ženský střídavý start, musí být v zápise o utkání čitelně označena

písmenem „ŽS“.

13. Hráčka s povolením ženského střídavého startu může být uvedena na soupisce družstva

nového klubu, ve kterém má povolen ženský střídavý start, zároveň u jejího jména na soupisce

bude uvedeno písmeno „ŽS“.

III. Disciplinárního řízení u hráček, kterým je povolen ženský střídavý start

Disciplinární řízení hráčky s povolením ženského střídavého startu je v působnosti příslušné

disciplinární komise řídícího orgánu soutěží, ve kterých startuje na základě povolení ženského

střídavého startu nebo ve kterých startuje v rámci svého mateřského klubu. V případě uložení

trestu zastavení závodní činnosti se ukládá trest na počet soutěžních utkání a po dobu trestu

nesmí hráčka startovat za žádné družstvo v mistrovských a pohárových utkáních.

IV. Závěrečná ustanovení

Směrnice byla schválena výkonným výborem ČMFS dne 23.6. 2011 s účinností od 14.7. 2011

ÚPRAVA ŽENSKÝCH STŘÍDAVÝCH STARTŮ DLE KFŽ FAČR

ženské střídavé starty se v kategoriích přípravek,mladších a starších žákyň povolují za těchto

podmínek:

a) klub žádající o střídavý start předloží na sekretariátu KFŽ

- RP dané hráčky

- souhlas mateřského klubu

- souhlas rodičů, nebo zák. zástupců

- potvrzení o zaplacení poplatku 100 Kč (zvlášť pro podzimní a jarní část ročníku) na účet STK KFŽ

b) hráčka žádající o střídavý start nesmí být v době žádosti registrována v klubu hrající stejnou

ženskou soutěž, střídavý start v každé části soutěžního ročníku je povolen pouze za jedno

družstvo,ale možno ve dvou věkových kategoriích,žádosti se podávají individuálně.

c) ženské střídavé starty se mohou provádět pouze v období od 1.7. do 6.10.2011 podzim a pro

jarní část od 1.1.2012 do 6.4.2012 .

d) sekretariát vystaví doklad o střídavém startu,který bude předkládán spolu s RP při utkání.

e) v žákovských soutěžích (přípravka a st. a ml. žákyně) je povoleno uvést do ZOU pouze 7 hráček

na ženské střídavé starty.

ženské střídavé starty v kategorii žen a dorostenek se povolují za těchto podmínek:

klub žádající o střídavý start předloží na sekretariátu KFŽ

- RP dané hráčky

- souhlas mateřského klubu

- souhlas rodičů, nebo zák. zástupců, případně podpis hráčky starší 18. let

- potvrzení o zaplacení poplatku 200 Kč (zvlášť pro podzimní a jarní část ročníku) na účet STK KFŽ

a) hráčka žádající o ženský střídavý start nesmí být v době žádosti registrována v klubu hrající

stejnou ženskou soutěž, ženský střídavý start v každé části soutěžního ročníku je povolen pouze

za jedno družstvo, žádosti se podávají individuálně.

b) sekretariát vystaví doklad o střídavém startu,který bude předkládán spolu s RP při utkání

c) ženské střídavé starty se mohou provádět pouze v období od 1.7. do 6.10.2011 podzim a pro

jarní část od 1.1.2012 do 6.4.2012 .

d) v dorostenecké soutěži je povoleno uvést do ZOU pouze 5 hráček na ženské střídavé starty

e) v ženské soutěži je povoleno uvést do ZOU pouze 3 hráčky na ženské střídavé starty

f) ženské střídavé starty je možno provádět jak z nižších soutěží do vyšších, tak i obráceně

z vyšších do nižších (nelze provést ve stejné soutěži !!! )

g) Hráčka I. ligy do 27 let nemůže jít na střídavý start o dvě soutěže, ale jen o jednu.

h) Reprezentantka nemůže na střídavý start vůbec. Reprezentační trenér sestaví soupisku 20

jmen.

i) Oddíly I.ligy musí dát soupisku 11 hráček, které nemůžou na střídavý start. Hráčka na soupisce

musí odehrát minimálně jedno celé utkání.

j) Hráčka z III.ligy může až do I.ligy, kluby I. ligy mohou nasadit hráčku až po dovršení 16 let.

Kluby II. ligy mohou nasadit hráčku po dovršení 15 let, kluby III ligy mohou nasadit hráčku po

dovršení 14 let, se souhlasem rodičů, lékaře a klubu.

k) Klub, který uvolní hráčku na hostování do jiného klubu, nemůže ve stejném soutěžním ročníku,

této hráčce žádat o ženský střídavý start zpět do původního klubu

 

Pokyny pro oddíly a rozhodčí při vyplňování zápisů o utkání od SR 2012/13

 

Oddíl:

  • nově se do zápisu o utkání uvádí u hráčů i funkcionářů identifikační kód - ID
  • oddíl si vypracuje soupis hráčů a funkcionářů dle seznamu na „Členství“ s ID, které pak používá při vypisování zápisu o utkání
  • k utkání nesmí nastoupit hráč bez identifikačního kódu – ID
  • hráči s novým registračním průkazem (provedli přestup, hostování nebo změnu fotografie) mají ID už na RP uvedeno
  • u starých registračních průkazů doporučujeme oddílům, aby si na přední stranu RP (pod oddílem) čitelně napsali lihovým nesmazatelným fixem ID hráče (doporučen červený centrofix)
  • na zadní straně zápisu o utkání jsou uváděni funkcionáři jen s identifikačním kódem – trenér, asistenti trenéra, vedoucí mužstva, lékař, masér, hlavní pořadatel
  • delegovaní rozhodčí a delegáti svazu uvádí do zápisu rovněž ID
  • pomezní rozhodčí – laik nemusí být členem FAČR

 

Rozhodčí:

  • identifikační kód hráče je osmimístný, první čtyři čísla jsou rok a měsíc narození
  • rozhodčí zkontroluje v zápise utkání ID hráčů, dle roku narození zkontroluje příslušnost k věkové kategorii
  • hráče, který nemá ID, nepřipustí ke hře

1.    Hráči mohou vedle své věkové kategorie nastoupit i v utkáních vyšší věkové kategorie takto:

a)           mladší přípravka za starší přípravku

b)           starší přípravka za žáky  

c)            žáci za dorost

d)           dorostenci za dospělé

 

Po 1.1.2013, kdy hráč přechází do vyšší věkové kategorie může už např.

hráč ml. přípravky r.2004 hrát za žáky

hráč st. přípravky r.2002 hrát za dorost

žák r.1998 může hrát za muže

 

Dle SŘ čl. 81 b) – Věkové kategorie v soutěžích žen

2. Dívky v kategoriích přípravek a žákyň mohou startovat ve družstvech žáků s tím, že mohou být o jeden rok starší než žáci příslušné věkové kategorie (např. hráčka r. 1999 může hrát za ml. žáky, nebo hráčka r. 1997 může ještě hrát za starší žáky.

Vypisování střelců branek do zápisů u žáků: žáci střídají hokejovým způsobem, tudíž kolonka střídání zůstává prázdná, proto je rozhodčí povinen do této kolonky vepsat počet branek jednotlivých hráčů (vlastní branky se uvádí, pokud je místo, pod seznam hráčů, v opačném případě na rubovou stranu zápisu)

Při dohodě o změně delegace mezi rozhodčími musí být neodkladně informován obsazovací úsek KR a následně STK (např. i SMS). Při nesplnění povinnosti budou neohlášené změny posuzovány jako nesplněná delegace na straně jedné a svévolná delegace na straně druhé !

Rozhodčí kontrolují fyzickou přítomnost trenéra dle předloženého trenérského průkazu !

Obecně: rozhodčí se upozorňují na přesné a úplné vypisování zápisů o utkání ! Pozornost zaměří zejména na správně vyplněné červené a žluté karty, střídání a střelce branek ! Při udělení červené karty na správný popis přestupku na přední i zadní stranu zápisu. Podobně při vykázání funkcionářů z lavičky náhradníků. Nezapomínají na podpisy kapitánů (u mládeže ved. mužstev či trenérů) po případě hlavního pořadatele.

 

Moravskoslezská liga žen - odměňování rozhodčích

 

ŘK FAČR M schválila změnu Rozpisu soutěží,  článek 44, bod 1, kde se upravuje výše odměny rozhodčích v soutěžích žen ve vazbě na ustanovení Směrnice o náhradách a odměnách rozhodčích při fotbalových utkáních v následujícím rozsahu:

 

soutěž

     utkání mistrovské

 

utkání přátelské, turnaje

    (normál.hrací čas)  

utkání přátelské, turnaje

  (zkrácený hrací čas)  

       R

      AR

       R

      AR

       R

     AR

MSLŽ

     600,-

     300,-

     300,-

     200,-

     150,-

    100,-

MSDŽ

     300,-

     200,-

     200,-

     150,-

     100,-

      75,-

 

Dorostenky dvakrát rozdrtily Ázerbájdžán

 

Reprezentaci dívek do 17 let se ve dvou přípravných zápasech proti Ázerbáíjdžánu střelecky dařilo, soupeři daly 19 gólů.

Trenér Čermák zapojil do posledních přípravných zápasů před jarní kvalifikací několik nových hráček. V prvním utkání v Regensburgu se český celek začal prosazovat až po přestávce i díky střelecky disponované Rychtarové, která dala pět gólů.
V odvetě v Tachově se naopak Češky rozstřílely hned od úvodních minut, do poločasu daly devět branek a nakonec se radovaly z dvouciferného vítězství.

Statistika zápasů

Ázerbájdžán – Česká republika 1:8 (1:1)

Góly ČR: 53., 56., 61., 66., 83. Rychtarová, 48., 79. Svitková, 36. Valentová.
Sestava ČR: Vaníčková (46. Vršatová) – Lysáková FC ELSEREMO Brumov (65. Fojtíková), Juračková, Valentová (59. Majerová), Jablončíková (46. Němečková) – Dlouhá, Bužková, Hloupá (46. Krejčiříková), Dlasková (46. Špičková) – Svitková, Vyskočilová (46. Rychtarová). Trenér Čermák.


Česká republika - Ázerbájdžán 11:0 (9:0)

Góly: 18., 22., 40. Vyskočilová, 2., 12. Dlasková, 19., 36. Rychtarová, 30, 47. Krejčiříková, 28. Svitková, 57. Hloupá.
Sestava ČR: Vršatová (62. Vaníčková) – Fojtíková, Majerová, Juračková (46. Lysáková FC ELSEREMO Brumov ), Němečková (40. Jablončíková) – Špičková (46. Hloupá), Krejčiříková, Svitková, Dlasková (66. Dlouhá) – Rychtarová (46. Bužková), Vyskočilová. Trenér Čermák.

Hodnocení trenéra Petra Čermáka

„V prvním utkání jsme se po rozpačitém začátku zlepšili v kombinaci až po změně stran, což se pak projevilo i na výsledku. Ve druhém zápasu jsme hráli od začátku velmi dobře a soupeři nedali šanci. Jsem rád, že se dobře uvedlo i všech sedm nových hráček, které jsme zkoušeli. Zvýšily určitě konkurenci v týmu, což je před kvalifikací jenom dobře.“

****************************

 

V Ženevě se jednalo o dívčím fotbalu

Na sklonku ledna 2012 se v Ženevě uskutečnilo jednání pracovní skupiny UEFA zaměřené na struktury ženských mládežnických soutěží na mezinárodní úrovni. Český fotbal na něm reprezentoval asistent trenéra dívčí reprezentace hráček do 19 let Martin Svoboda.

Samotné jednání zahrnovalo několik samostatných tematických okruhů, od prezentace aktuálního stavu mládežnických dívčích soutěží a jejich porovnání s obdobnými soutěžemi chlapců až po plánované úpravy v těchto soutěžích v nejbližších letech. V tomto směru se jako nejzásadnější jeví změna počtu účastnických týmu pro EURO U17 od sezony 2013/14, kdy na závěrečném turnaji bude 8 celků, dále omezení staru hráček pouze v rámci jedné věkové kategorie, tak aby se zabránilo přílišnému přetěžování hráček. V praxi to znamená, že pokud například hráčka nastoupí v rámci věkové kategorie U17, již nemůže být současně nominována do celku U19.

Významnou součástí jednání pracovní skupiny byla také diskuze, ve které se probíraly nejaktuálnější problémy spojené s dívčím mládežnickým fotbalem. Diskutoval se například problém vhodnosti začlenění mládežnických kategorií U17 a U20 do soutěží FIFA, dále se hovořilo o vhodnosti ročního cyklu UEFA EURO a dvouletém cyklu FIFA MS, přičemž v tomto směru se účastníci shodli, že není důvod na zavedeném režimu cokoliv měnit. Další změnou, kterou ženevské jednání přineslo, je úprava pravidel, která hovoří v tom smyslu, že v případě, že utkání v rámci závěrečného turnaje EURO U17 skončí remízou, rozhodnou o vítězi rovnou pokutové kopy a tudíž se ruší hra v nastaveném čase.


****************************

 

ŘK FAČR M schválila úpravu Rozpisu soutěží žen v následujícím rozsahu:

 

Střídavý start

 

a) v soutěži MSLŽ a MSDŽ se povoluje střídavý start dle Směrnice FAČR upravující ženské

    střídavé starty s platností od 1. března 2012

b) ženské střídavé starty je možno provádět z nižších soutěží do vyšších, tak i obráceně

c) ženský střídavý start nebude umožněn hráčce, kde mateřský a nový klub jsou účastníkem

    stejné úrovně soutěže

d) v jednom soutěžním utkání mohou nastoupit maximálně 3 hráčky se ženským střídavým

    startem

e) v zápise o utkání musí být hráčka, která má povolen ženský střídavý start, čitelně

    označena písmeny ŽS

f) k zápisu o utkání bude přikládán doklad o ženském střídavém startu společně s RP

    hráčky, jinak start hráčky rozhodčí neumožní

Žádosti o ženský střídavý start podávejte na předepsaném formuláři u sekretáře KFŽ FAČR.

****************************